これはすごい!史上最強の翻訳ツール!?

Cozy attic room with desk, chair, and books.

こんばんは!
輸入参謀®・大竹秀明です。

—————————————

ひとり貿易塾 とは?>

4月6日(月) 遂に開講!!
オンライン完結型の貿易家®育成プロジェクト

「クラウドファンディングを活用した次世代の貿易ビジネス
 ひとり貿易®の開発者である 大竹秀明と、大竹のパートナーチームから
 直接ノウハウを学び、最短で最高の形で結果を出すことができる」

▼在宅ワークで貿易家になろう!「ひとり貿易塾」のご案内
https://bit.ly/3dxpWxZ

—————————————

英語力が弱い方が
輸入ビジネスをやっていく際に
一番ネックになってくるのが・・

言葉の問題ですね。

つまり「翻訳」です。

もちろん最近のネット翻訳は、
昔に比べると精度が上がっていますが

「まだまだ完璧ではないけれど、ある程度はいけちゃうかなー」

という程度ですよね。

伝わるからいいか、というレベルです。

しかし・・

遂に機械翻訳は次のレベルに!!

私も本気でビビりました。

それがこの「DeepL翻訳」です。
https://www.deepl.com/translator

「DeepL翻訳は何百万という翻訳済みテキストを基に
 機械学習を行い、日本語と中国語の社内エキスパートからの
 助言を総合して日本語・中国語の翻訳を実現した」

ということで、
本当に超自然な訳文ができます。

試しに使ってみたのですが・・

1、お疲れ様です

Google翻訳
Is cheers for good work

DeepL翻訳
Thank you for your time.

2、お世話になっております。

Google翻訳
We become indebted to.

DeepL翻訳
Thank you very much for your help.

3、マジでむかつく

Google翻訳
Seriously upset

DeepL翻訳
It’s seriously disgusting.

・・という感じで
明らかに自然になっていますよね?

なんでも、論文とか
方言でも自然に翻訳できるとか。

【引用元】
めちゃくちゃ精度が高いと話題の機械翻訳「DeepL翻訳」に日本語の翻訳機能が登場したので実際に使ってみた
https://gigazine.net/news/20200323-deepl-translator-japanese/

で、これ、英語だけじゃないんです。

「DeepL翻訳はドイツに本拠を置く企業によって開発された、機械学習を用いた人工知能による翻訳システムです。
以前から英語・オランダ語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・ポーランド語・ポルトガル語・ロシア語・
スペイン語などの言語に対応していましたが、2020年3月19日から日本語と中国語にも対応したと発表されました。」

そう、中国語にも対応。

今後は中国のサイトを見たりとか
メーカーとやりとりする際にも活用できそうです。

少なくても今後はしばらくは
Google翻訳よりもDeepL翻訳が重宝しそう。

ぜひお試しあれ!!

P.S.

「ひとり貿易塾」も、
お陰様でまもなく受付終了となります。

興味がある方は、後悔のないように・・(本当に)

▼在宅ワークで貿易家になろう!「ひとり貿易塾」のご案内
https://bit.ly/3dxpWxZ

こんな時代からこそ
オンライン完結型の貿易スキルを身に付けてください。

私も120%の力で挑みます。

–ひとり貿易塾の内容————————

貿易家が活動していく中には
色々な要素をクリアーしていく必要があります。

1、カリキュラム
2、サポート
3、海外オンライン交渉
4、クラウドファンディング
5、LP制作
6、マーケティング
7、国際輸送・貿易実務
8、国内配送
9、おかわり・ネット販売
10、東京ギフトショー
11、店舗・卸販売
12、成果保証あり(コースにより)

この【全て】を
大竹や、大竹の専門家パートナーチームが
徹底的にサポートしますと言ったら・・

どれだけ凄いことかわかっていただけますか。

●カリキュラム
半年間のオンライン学習、貿易家に必要な知識は全てインストール

●サポート
CW無制限サポート、貿易家アドバイザー、月1回のZOOMグループコンサル

●商品リサーチ
初公開のクラファン・リサーチツールをご提供

●海外オンライン交渉
大竹と、海外交渉スペシャリスト「林一馬」が、あなたのオンライン商談に同行
もちろん無制限の翻訳チャットも利用可

●クラウドファンディング
マクアケ、グリファン、マチヤ、キャンプ
全ての公式パートナー大竹ならではの豪華特典あり(手数料割引など)

●LP作成
経験豊富な大竹のライター・デザイナーチームが売れるページを制作

●マーケティング・広告
事前マーケティングから一般販売までサポート(実費のみ負担)

●国際輸送・貿易実務
大竹の会社が世界中から格安で輸送(中国オフィス・香港・欧米 / 航空便・船便)

●国内配送・倉庫
大竹の会社が業界最安級で支援者に配送 (関東60サイズ650円~(手数料込))

●ギフトショー優先参加権
業界が大注目しているユビケン®ブースに商品を出展できる(優先参加権)

●店舗販売
グループ商談会にご招待 (ヨドバシ・ビック・ロフト・ハンズなど実績多数)

●成果保証
売り上げが参加費を上回るまで無制限サポート延長


※「ひとり貿易®」「クラファン物販®」「クラウドファンディング物販®」「AI物販®」「輸入参謀®」「貿易家®」などは、一般社団法人 まじめに輸入ビジネスを研究する会(ユビケン)の登録商標です。

Photo by Annie Spratt on Unsplash

Information
ひとり貿易の最新情報を大竹秀明の
公式メールマガジンでお届け

name
mail

この記事を書いた人

大竹 秀明

クラウドファンディング物販® × ひとり貿易®の第一人者

1974年、貿易の街・横浜生まれ。元ビジュアル系メジャーバンドのギタリストという異色の経歴を持つ。

音楽活動を経て貿易の世界へ転身。10年以上の実務経験をもとに、資金や語学力がなくてもクラウドファンディングを活用して貿易物販を立ち上げられる「ひとり貿易」メソッドを確立。

クラウドファンディングのプロデュース実績は累計33億円超・1500プロジェクト以上。業界黎明期からその将来性に着目し、大手プラットフォーム「Makuake」とは12年以上にわたりパートナーシップを継続。2019年には最高位の協力者に贈られる「ベスト・エバンジェリスト賞」を受賞。CAMPFIREにおいてもパートナーアワードを3年連続(2023〜2025)受賞するなど、複数の主要プラットフォームから継続的に高い評価を得ている。

現在、Makuake/CAMPFIRE/GREEN FUNDING/韓国Wadizの4大クラウドファンディング公式パートナーを兼任する唯一の存在である。

ひとり貿易コンサルタントとしての活動は13年におよび、延べ1.3万人以上に講演・指導を実施。日本郵便、Yahoo!、東京インターナショナル・ギフト・ショーなど民間企業・展示会での登壇に加え、東京都中小企業振興公社をはじめ全国の公的機関でも多数登壇している。

テレビ東京「ワールドビジネスサテライト」、週刊SPA!、日経MJなどメディア掲載多数。
著書に、累計3万部を突破した『資金ゼロではじめる輸入ビジネス3.0』(フォレスト出版)、『1日で1000万円売り上げるクラファン物販の教科書』(扶桑社)など。

「セカイをワクワクさせる貿易家を生み出す」を理念に掲げ、クラウドファンディングを基点とした日本発の越境ビジネス創出に取り組み続けている。